niedziela, 6 listopada 2016

Celan

You were my death:
you I could hold 
when all fell away from me

sobota, 5 listopada 2016

Zlecenie\ Commision

zauważyłam, że gdy jest mało mnie, to jest niemal tak żywo, jak w czasie meksykańskiego święta zmarłych )
i`ve noticed, that when there is a little of me, there is almost as lively as on the Dia de Muertos )

wtorek, 18 października 2016

Zwiastowanie/ The Annunciation

dzień, w którym stała się kobietą, wciąż nosi między udami

she`still keeping between her thighs the day, when she became a woman

akwarele i złoty akryl na papierze bawełnianym, 25x35 cm/ watercolours and gold acrylic on a cotton paper,25x35 cm

Wystawa/ Exhibition

Miałam zaszczyt pokazać swoje bestiariuszowe prace w londyńskiej siedzibie Amnesty International, uczestnicząc w kolejnej edycji  Festival of Choice. Niesamowite miejsce, silne kobiety, wielkie serca. Dziękuję.

I`had got a honor to show my bestiary works in Amnesty International London, being a part of Festival of Choice 2016. Amazing place, strong women, big hearts. Thank you so much.


Tomik/ Poetry book



Nascentia, praca z ledwo ugryzionej serii Rytuały narodzin, pojawiła się na okładce tomiku  portugalskiej poetki Fatimy Vale, colostro das vitorias. Praca jest teraz dostępna, oczywiście w pakiecie z tomikiem )
Nascentia, the work from a series Birth Rites has appeared on a book cover of Portuguese poetess Fatima Vale, colostro das vitorias. The work is available now, of course together with this edition )